本屋さんにはない昔の作家の埋もれた作品や、気に入った言葉を集めたものを 手キン(アナログの印刷機)で印刷して小さな本を作っています。
2019年4月1日月曜日
フレデリック・ブウテ 森鷗外訳『橋の下』
『橋の下』
フレデリック・ブウテ 森鷗外
訳
物乞いをして暮らす「一本腕」は橋の下で寝起きしている。雪の降るある日、いつものように帰ってくると見知らぬ老人がいた。穴だらけの外套を着、白い髭を生やした男は「一本腕」と同じ境遇のように見えた。老人は横になったまま「一本腕」が手にした一切れのパンを物欲しげに見ている……。
※都会では今もありそうな話です。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿